Családodnak, barátaidnak helló vagy szia?
Én a fontos, közeli személyeknek (család, barátok) mindig sziával köszönök, vagy akivel kedvesebb akarok lenni. Ilyenkor véletlenül sem mondanék hellót, azzal csak idegeneknek köszönök vagy akiket nem kedvelek. De lehet, hogy ezt csak én csinálom így, ez csak az én véleményem. Ti? Nektek van különbség a két köszönésforma között?
Azért kérdezem, mert apukám mostanában néha hellóval köszön nekem, ami olyan fura. Régen ő is mindig sziát mondott, ahogy családon belül nálunk mindenki. Amióta meg nem élek már vele együtt, azóta néha hellózik.
hello- szia ugyanaz.
Viszont tanuljatok meg, hogy a hello az egy koszones, nem elkoszones.
Kulfoldieket kiraz a hideg mikor helloztok elbucsuzasnal.
A helló nem más, mint a szia szinonímája.
Magyarországon elköszönésnél ugyanúgy használjuk és a hellót hosszú ó-val írjuk. A magyar nyelv használata nem teszi kötelezővé angol nyelvi szabályok betartását. Ha külföldön vagyunk, beszéljünk és gondolkodjunk nyugodtan idegen nyelven (akár angolul is), de itthon erre nincs szükség.
A kérdésre válaszolva: sziát, vagy hellót köszönök, teljesen mindegy.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!