Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Szokások, etikett » Mi a három magyar igazság?

Mi a három magyar igazság?

Figyelt kérdés
Nagyon sokat gondolkotunk barátaimmal es nem jutottunk semmire tudnátok segíteni?
2020. jún. 27. 16:46
 1/5 anonim ***** válasza:
30%
Bibliában megtalálod pontosan a kérdésedre a választ. És ahhoz csak hozzá lett csapva a jelzőszó.
2020. jún. 27. 17:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
2020. jún. 27. 17:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
38%

Ez a valódi, nem mende-monda.


Mt.18-15.

Ha pedig a te atyádfia vétkezik ellened, menj el és dorgáld meg őt négy szem között: ha hallgat rád, megnyerted a te atyádfiát;

16.

Ha pedig nem hallgat rád, végy magad mellé még egyet vagy kettőt, hogy két vagy három tanú vallomásával erősíttessék minden szó.


5Móz 19,15

Ne álljon elő egy tanú senki ellen semmiféle hamisság és semmiféle bűn miatt; akármilyen bűnben bűnös valaki, két tanú szavára vagy három tanú szavára álljon a dolog.

2020. jún. 27. 18:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%
Bibliai idézet helyett inkább megfogalmazhatnád, hogy az átlagos ember is megértse.
2020. jún. 27. 18:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
100%

Nem három konkrét dologról van szó, hanem arról, hogy 3 dolog ad ki egy teljes egészet. (Lásd a Szentháromság, vagy a mesék 3-as száma.)

Egy latin mondáson alapul: Omne trinum perfectum. (Kb. három a teljesség.)

A magyarba valószínűleg a 19. sz. második felében került be, talán német hatásra. Németül így mondják: Aller guten Dinge sind drei. (Minden jó hármasával jön.) De anno nemcsak a német volt közhasználatú nyelv, hanem a latint is sokan tanulták, tehát lehet, hogy egyből a latinból jött át.

Az "igazság" itt nem abban az értelemben szerepel, mint mondjuk egy vitában kinek van igaza, hanem a "valóság" szinonímájaként, ami 150 éve nem volt egy közhasználatú szó, ellentétben az igazsággal.

Az utólag belekerült "magyar" szó pedig nem valami különleges magyar témát jelöl, hanem kb. olyan értelemben használatos, mint pl. hogy "magyar ember evés közben nem beszél". Tehát lehet, hogy máshol is így van, de a magyaroknál egész biztosan.

2020. jún. 30. 19:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!