On the solution vagy To the solution?
Figyelt kérdés
Több fordító is másképp fordít attól függően, hogy milyen mondatjel van a végén.2019. júl. 21. 17:31
1/8 anonim válasza:
Konkrét példával, hogy hogyan érted?
2/8 anonim válasza:
Talán segít, hogy az ige alap alakja "to solve" - megoldani, megfejteni, tisztázni stb. Írd magyarul, mire van szükséged.
4/8 anonim válasza:
Szövegkörnyezet nélkül kb. olyan a kérdés, mintha egy külföldi például az kérdezné, hogy melyik a helyes, 'vidéken' vagy 'vidékre'?
5/8 A kérdező kommentje:
Gratulálok a megoldáshoz. - Congratulations to the solution. vagy on the solution? Két fordítót is néztem, és mind a kettő to-val írta, de mihelyt felkiáltójelet raktam a mondat végére, on-t írt helyette. van-e valamilyen nyelvtani szabály arra, hogy a mondatvégi írásjel befolyásolja, hogy mit írunk a mondatba?
2019. júl. 22. 11:23
6/8 anonim válasza:
7/8 A kérdező kommentje:
és itt on-t vagy for-t kellett volna használnom?
2019. júl. 22. 12:24
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!