Hogy mondják azt angolul, hogy "kritikán aluli"?
Figyelt kérdés
2019. júl. 19. 09:55
1/9 anonim válasza:
Kíváncsi vagyok, de szerintem ez így nincs meg angolul. Talán worthless van közel hozzá, de attól függ, mire érted. Próbáld meg átfogalmazni magyarul.
3/9 anonim válasza:
hmm.. most hogy előző linkelt, máshogy kerestem rá és van ilyen is használatban, de mivel a kétnyelvű szótárak nem adtak rá talatot, lehet hogy nem annyira jó,
beneath all criticism
4/9 Vree válasza:
subpar (átlag alatti) ugrik be, de az nem annyira lesújtó, mint amit te kértél. #2es játhat a legközelebb, bár az még egy fokkal súlyosabb (nem csak kritikára nem pérdemes, de még megvetésre sem)
6/9 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszaitokat!
2019. júl. 21. 10:32
7/9 anonim válasza:
Under critics.E.g This movie is under critics.
8/9 A kérdező kommentje:
Ilyen biztos nem létezik :)
2019. júl. 22. 08:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!