Mi a különbség a németben az Obst és a Frucht között? Teljes értékű szinonímák?
Ne tudom mekkora, ill. mennyire fair segítség egy németül tanuló magyarnak egy angol nyelvű fórumlinket megadni egy német nyelvi kérdés megválaszolásához.... No mindegy.
Szóval könnyen lehet, hogy annak a német nyelvtanulónak, aki ebbe a kérdésbe jobban belemerül, ez a kegyelemdöfés és üvöltve azt mondja, hogy ELEGEM VAN! Hogy miért?
Auf Obstbäumen (nicht auf Früchtebäumen!) reifen Früchte (nicht Obst!)
Bei der Obsternte (nicht Früchteernte!) sammelt man die reifen Früchte ein, die man dann auf den Märkten als Obst verkauft.
Aki ezt a stressztesztet túléli, annál talán még van remény a folytatásra – Viel Spaß beim Deutschlernen!
#2) smart :):)
Akinek pedig egyszerű útmutató kell:
Frucht = gyümölcs (botanikai értelemben)
Obst = gyümölcs (élelmiszer)
Obstbaum = gyümölcsfa
Fruchtarten = gyümölcsfajták (milyen termésűek)
Obstsorten = gyümölcsféleségek (pl. gyümölcskínálat a piacon)
Fruchtsaft = gyümölcslé
Obstler = gyümölcspálinka (félseség)
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!