Mit jelent az, hogy "He's like enough to you"?
Figyelt kérdés
2019. jún. 19. 15:33
1/8 Vree válasza:
Talán "Épp eléggé hasonlit hozzád"? de akkor inkább "alike"-nak kellene lennie.
2/8 anonim válasza:
Ő szerinte elég volt belőled ;)
vagy ő nélkül. Elege van belőlded ;)
3/8 anonim válasza:
Boccs. Elege van belőled. Elírtam az előzőt
4/8 anonim válasza:
Ha viszont kérdés,akkor úgy is lehet értelmezni,hogy jó volt hozzád? Ő megfelelt neked?
5/8 Vree válasza:
#2 He's HAD enough OF you lenne, nagyon kevered.
6/8 anonim válasza:
Jaj, ez olyan hulye mondat, amiben minimum egyszer benne kell lenni ennek az idetlen like-nak.
He’s, like, enough to you? - Is he enough to you?
Szoval, neked megfelel, eleg neked?
7/8 anonim válasza:
Azon nem akad fenn senki, hogy <enough "to" you> az bad English???
Hol van itt olyan, hogy "enough to sy" ?
Ha valaki mégis úgy gondolná, de igen van, mert ő ezt jobban tudja, mint a McMillan dictionary vagy a Longman, akkor kérném, hogy kopizzon be egyetlen példamondatot egy autentikus angol szövegből a netről (a linkkel egyetemben)!
8/8 anonim válasza:
Szerintem ez ebben a formában teljesen értelmetlen. Azt is jelentheti, hogy tetszel neki, azt is, hogy elege van belőled, azt is, hogy az eseted. Nem világos mire gondolt a mondat alkotója, talán részeg volt.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!