Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ismersz olyan szavakat bármely...

Ismersz olyan szavakat bármelyik nyelvből - és ha igen, melyek azok - amelyek azonos alakúak, mint egy magyar szó? Bővebben lent.

Figyelt kérdés

Légy szíves, a jelentését is írd meg és azt, hogy milyen nyelv!


"Fordítva" is érdekel a kérdés: egy másik nyelv szava, ami kiejtésében hasonló egy magyar szóhoz, de nem ugyanúgy kell leírni.

Pl: "apple" (angol szó, jelentése: alma), kiejtés "epöl" és van egy Epöl nevű magyar település.

[link]


Vagy "seat" (angol szó, jelentése: ülés), kiejtése "szít", amely hasonló a magyar "szít" szóhoz.

Sale~szél, stb.


(Nem olyan szavakra gondolok, amelyek szinte minden nyelvben hasonlóak és ugyanazt jelentik, pl: mama, papa.)


Minden nyelv szavaival kapcsolatban érdekel a téma.



2019. jún. 14. 09:17
 1/10 anonim ***** válasza:
74%

Nézd meg az angol vagy a német jelentését a dick szónak.

Azt hiszem ugyan úgy írják öket.

2019. jún. 14. 09:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
81%

Ha csak a helyeírást nézzük:

Angol: eleven [i'levön] '11', comb [koum] 'fésül', most [mouszt] 'legtöbb', van [ven] 'kisteherautó', vet [vet] 'állatorvos', toll [toul] 'útdíj', hang [heng] 'felakaszt'


Ha csak a kiejtést nézzük (megközelítőleg):

Angol: scene [szín] 'jelenet', shear [sír] 'nyír', scent [szent] 'illat', tool [túl] 'eszköz', car [kár] 'autó', boy [boly] 'fiú', can [ken] 'konzervdoboz', said [szed] 'mondott', May [mély] 'május', fight [fájt] 'harc', sigh [száj] 'sóhaj', here/hear [hír] 'itt/hall', beer [bír] 'sör', sheep [síp] 'bárány'

2019. jún. 14. 10:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
74%

Egyébként false friends az angol neve ennek a jelenségnek.

[link]

[link]


Szóval ezek alapján szerintem tudsz találni,bár szerintem inkább az a nehéz, hogy magyar az egyik oldal.

2019. jún. 14. 10:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
30%
A baszk nyelvben sok ilyen szó van, keress rá.
2019. jún. 14. 10:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 Metionin ***** válasza:
100%

Finnben:

hinta (ár), perse (kiejtve persze = s3gg), pusta ('puszta' = puszta), kori (kosár), kuka (ki, kicsoda), te (ti)

2019. jún. 14. 15:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:

Svédben :

-Fika [kávészünet a barátokkal]

2019. jún. 14. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 Metionin ***** válasza:
100%
Még eszembe jutott finnül a turha, ami feleslegest jelent.
2019. jún. 14. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

fák - angol "fuck"

budi - perzsa "budi", jelentése "(te) voltál"

fäsz - német "Fass", hordó

szerbül az itallap neve "pica karta", igen, a c-t cs-nek ejtik. viszont önmagában nem értelmes, mert valami ragozott alak.

2019. jún. 14. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
0%

Nem sorolom el itt is a multidiszciplináris tudományos bizonyítékokat a magyar nyelv rendkívüli ősiségéről -csak kiragadok pár szemelvényt, bevezető gyanánt most-, szóval nagyon könnyű találni más nyelvekben magyar eredetű szavakat. (Ellenben a magyartalan tudománytalan akadémia hazug állásfoglalásával, amiket már olasz nyelvészprofesszorok is megdöntöttek.)


Már írtak is páran, láthatólag nem tudva, hogy pont azért hasonlít a magyar változatra, mert a magyarból ered.


Más kérdés, hogy számos magyar szó eltorzul más nyelvekben az idők során, ennél fogva léteznek kvázi véletlen egybeesések is, de már más jelentéssel.


A magyar eredetű ógörög, kelta, ujgur, ótörök, latin, szláv, mongol, sumer, szanszkrit szavak egy részéről szótárat alant linkelek, egyébként összehasonlító nyelvészeti kutatásból is van itt idézet, bár ma már a genetika, az antropológia, a nyelvészeti-logikai tudományos tények, régészet, építészet stb mind ugyanerre mutatnak, még olasz nyelvészprofok által is (Mario Alinei, Angela Marcantonio), tehát nem csak egyes hazai tudósok kutatásai.


[link]


Most pedig kiragadott néhány példa a konkrét kérdésedre:


Germán nyelvek pl angol:


fent írta valaki a "SCENE" azaz "szín" ejtésű szót. Ugyanezen magyar szóból ered, valamint e szótő ragozott és szóösszetételes formáiból:

szín, színművészet, színtér.

Hasonló ejtés, hasonló jelentés is egyúttal.


Angol: "dog", ejtése: kb.:dog, a magyar "dög" szóból ered. Tréfásan nálunk is "dög" a kutya, és mint tudjuk, a magyar nyelv különösen nagy számú szinonimákkal rendelkezik, nálunk a dög, eb mellett a kutya a leggyakoribb szinonima erre, de a tényen mit sem változtat, hogy a magyar DÖGből lett az angol DOG szó.


Angol: HOUSE, német: HAUS.

Származás: a magyar HÁZ szó, és az ejtés is hasonló.

Jelentés: ugyanaz.


Angol: CURVE ,ejtve kb KÖRV, eredete:

a magyar KÖR és GÖRB szótövek (görbe, görbül.)

Jelentése görbe, görbület.


Angol:

ADD

Eredete: a magyar ad(d), jelentése ugyanaz.


Több ezer ilyen angol szó létezik még, melyek közvetlenül magyar szótőből erednek, de nem akarok kisregényt kommentelni, így most más nyelvek következnek:


JAPÁN:


Vigyázat, a japán nyelv tele van azonos alakú szavakkal!

Tehát téves kötözködés volna, ha pl azt írnám: san ("szan") mint tiszteleti utótag, majd valaki belekötne, hogy hegyet jelent. IS. Hegyet is.

Továbbá tudni kell, a japán nyelvben nem képesek mássalhangzóval befejezni szavakat, és elég egzakt szabállyal módosítják más nyelv szavait, így a magyar eredetű japán szavak sok esetben tisztán nyomon követhetőek (más szavak esetében viszont etimológiai kutatást igényel). Tehát sok esetben tessék a szóvégi magánhangzót képzeletben levágni a japán szavakról. Egyedül a speciális "N" szótag jelenik meg olykor mint szóvégi mássalhangzó a japánban.


Japán:

BATTA

eredete: magyar "pattan", jelentése: szöcske. Önmagáért beszél.


Japán:

FURE (ejtsd kb "fure", tokiói sztenderben inkább kb "füre")

eredete: a magyar FUR/FÚR szótő -a magyar nyelv egyúttal MAGYAR-ázó is-, ebből a FURulya, de elsősorban sípot jelent a japánban. A furulya úgy készül, hogy lyukat FÚRnak a csőbe. A FÚR a szótő.


Japán:

furo ("füro")

Eredete: a magyar FÜRD / FÜRÖD szótő, jelentése ugyanaz.


Japán:

HON

Eredete: a magyar HON szó. Jelent a japánban eredetet is, könyvet is, szerződést is.


Japán:

SHIOU ("sió", "só" akcetnustól, tájjellegtől függően) :

eredete: a magyar SÓ szó, jelentése ugyanaz.


Rengeteget tudnék még japánból...


Idézek most kicsit a linkből, magyar eredet szavak, pl keltából, latinból stb:


Kelta:


mar-már

leian-leány

mez-méz

Sábh-szab

Bat-bot


Ujgur:


bátor- bátur

szakál- szakal

Kicsi-kicsik

Csap- csap

rák- rák


Sumér:


kád-kad

gally-gal

mér-mer

súly-sul

pap-pap


Ógörög:


segít-szegít

most-moszt

esik-eszik


Szanszkrit:


Agg-agh

Dús-dús

lép-laip

karc-karc

mar-mar


Latin:


sír-sir(us)

nép-nep(os)

tud(ó)-tudo

hiány-hiát(us)

sors-sors


Csak kiragadtam párat.


Az általam mutatott linken szakmai fejtegetés pedig bizonyítja az irányt: mindegyik más nyelv a magyarBÓL ered, és nem fordítva.

2019. jún. 15. 00:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen mindenkinek! Nagyon jókat írtatok! Nem is reméltem, hogy ilyen sok válasz befut majd! Szóval most örülök! :-)
2019. jún. 16. 10:12

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!