Ezt a szöveget lefordítaná nekem valaki?
Sie müssen vorbeikommen um das Konto und die Karte zu saldieren. Bitte nehmen Sie die IBAN Ihrer Hausbank mit.
Die Maestro-Karte dürfen Sie ab heute nicht mehr benützen, damit alle Buchungen erfolgen können.
Falls auf der Kreditkarte noch ein Guthaben besteht, kann dieses auf das Privatkonto zurückgebucht werden. Dies kostet allerdingt CHF 25.00.- und verzögert die Saldierung um 2-3 Tage. Um diese Kosten zu umgehen, empfehlen wir Ihnen das Guthaben auf der Kreditkarte soweit es geht aufzubrauchen.
El kell jönnie, hogy kiegyenlítse a számlát és a kártyát. Kérjük, vigye magával a ház bankjának IBAN-ját.
A Maestro kártyát ma már nem használhatja, így minden foglalást meg lehet tenni.
Ha még mindig van hitel a hitelkártyán, ezt vissza lehet térni a magánszámlára. Ez 25,00 CHF-t fizet, és 2-3 napig késlelteti a hálót. Ezen költségek elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a hitelkártya hitelét a lehető legjobban használja fel.
Az IBAN szám az minden külföldre szóló utaláshoz kell, amennyiben utalni akarod az összeget.
Az IBAN egy nemzetközi bankszámlaszám (angolul: International Bank Account Number). Egy kétbetűs országkódból, egy kétjegyű ellenőrző kódból és az adott országban szabvány karakterszámú bankszámlaszámból áll.
A magyarországi IBAN számlaszámok egységesen a HU karakterekkel kezdődnek, ezt követi a kétjegyű ellenőrző kód és a magyar szabvány szerinti 24 karakterű számlaszám.
Ezt megtalálod a banki értesítőiden, de a számládat kezelő bank is tud segíteni.
Köszönöm szépen!
A Maestro kártyát ma már nem használhatja, így minden foglalást meg lehet tenni.
És ez pontosan mit jelent?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!