[OLASZ] Milyen típusú mondatokban lehet a 'qualcosa che' után kötőmódot használni?
Valamiféle olyan logikát vettem észre, hogy amennyiben bizonytalan dologra utalunk, akkor kötőmódot használ az olasz.
È qualcosa che faccio ogni anno. - itt kijelentő, mert a beszélő tudja, miről van szó
Deve darmi qualcosa che possa verificare. - itt nem tudjuk mi az a valami, amit adnia kell, ezért kötőmód
Helyes gondolatmenet? De ez milyen nyelvtani jelenség miatt van így? A proposizioni relative-ra gondoltam esetleg, de nem vagyok benne biztos.
Az első esetében is kötőmódot kell alkalmazni mivel személytelen szerkezetről van szó...
Hasonlóképp: È possibile che loro si conoscano? Lehetséges, hogy ők ismerik egymást? Vagy: Era possibile che loro si conoscessero? Lehetséges volt, hogy ők ismerik egymást?
Az olasz kötőmódot használ abban az esetben ha
*bizonytalanságra utal
*személytelen szerkezetek után
*bizonyos kötőszavak után
*érzést, gondolatot, kétséget tehát személyes meglátások, feltevések esetén
*felsőfokú mondatszerkezetekben
*a két tagmondat alanya eltér
*tagadó mondatok esetén
*többnyire a "che"-vel bevezetett mondatok
nem használ kötőmódot ha:
*állító, kijelentő mondatot fogalmaz
*bizonyosság esetén
*két tagmondat alanya azonos
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!