Mit jelent ez a kifejezés?
Figyelt kérdés
Egy angol képregényt fordítok és tudok rájönni hogy lehetne ezt magyarosan leírni. A kifejezés: You broke fuck.2019. jan. 18. 14:29
1/3 anonim válasza:
te csövesbánat xd
nincstelen/csövesz f*x.
2/3 anonim válasza:
Ami még jobb lehet,az a csóró.
Nem is tudom miért nem jutott előbb eszembe.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!