Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Azokban az országokban ahol...

Azokban az országokban ahol másféle betűk vannak ott el tudják olvasni a nyugati írást is?

Figyelt kérdés
Főleg a ciril érdekel, de pl arab országokban vagy Indiában, Japánban a közemberek ismerik a mi irásjeleinket, ha saját nyelvükön lenne írva egy szöveg azt értelmezni tudnák?

2018. okt. 10. 12:00
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
Erősen változó; mindenesetre a latin betűs írás egyszerűbb és egyszerűbben elsajátítható, mint pl. a szillabáriumok, a szelektíven hangjelölő, mindig kurrens arab, ráadásul pl. az internet ha úgy tetszik, nemzetközibb (jellemzően angol nyelvű) régióiba is a latin betűk ismerete az egyik belépőjegy, ezért világszerte sokan ismerik és használják őket ott is, ahol nem ez a domináns írásrendszer. Nyilván általában minél közelebb van a latin betűs világhoz egy régió (ez persze a XXI. században eléggé viszonylagossá vált), annál általánosabb a rendszer ismerete is (l. oroszok), de vannak ennél sajátosabb esetek is: a japánok pl. egyenesen beépítették a latin betűket az írásrendszereik, nos, rendszerébe, és van, amit kimondottan latin betűkkel írnak.
2018. okt. 10. 12:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
74%
Kozepkoru es idosebb oroszokat, amiket en ismerek angol nyelvteruleten, nehezen sajatitjak el a Latin betuket, cirill betukkel irjak ala a nevuket. Sok azsiai is Igy van, meg fiatal Ann korosztaly is. Sok nem is nagyon tud olvasni, meg 5-10 ev mulva sem az orszagban, csak azok akik iskola/nyelviskolaba jarnak/jartak.
2018. okt. 10. 13:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
100%

Többségében el tudják. Ott is tanulnak idegen nyelveket az iskolában, és nyilván valamilyen világnyelvet választanak elsőnek, tipikusan az angolt. Ehhez pedig el kell sajátítani a betűket kezdésnek. Amiből egyébként az angol ábécében van 26 db összesen, szóval általában jóval kevesebb és egyszerűbb, mint az adott országnak a saját írásrendszere. Röviden ezt írhatnám válasz gyanánt, azonban van néhány de...


Először is a latin ábécének a kiejtése a legváltozatosabb. Ami köszönhető többek között annak, hogy ez a legelterjedtebb ábécé a világon, és a legtöbb nyelv ezt használja. Más ábécéknél azért ez nem jellemző: ott van az adott betű, annak van egy hangértéke, és kész. Mondjuk egyáltalán már az sem nagyon jellemző, hogy egy írásfajtát több nyelv használjon. Az egyetlen jelentős kivétel a cirill ábécé, de például a távol-keleti nyelveknek (kínai, koreai, japán, thai, lao, khmer stb.) mind saját, önálló írásrendszerük van. Mindeközben gondolj bele, hogy a latin ábécéből a j betű reprezentálhat dzs hangot (angolul), zs hangot (franciául), j hangot (németül), h hangot (spanyolul). Még egy európai ember számára is gondot okoz sokszor, ha elé tesznek egy idegen, mondjuk holland nevet, hogy azt hogyan ejtse ki pontosan. Egy más kontinensről érkező egyén esetén ez hatványozottan igaz.


Másrészt sok fejlődő országban még ma is magas az írástudatlanság. Tehát nem hogy a latin betűket, de a sajátjaikat sem ismerik. Indiában például körülbelül minden negyedik ember nem tud írni, olvasni. És ez még úgy egy átlagos adat a régióból, korántsem számít extrémnek. Afganisztánban mondjuk pont fordítva, ott jó, ha négy emberből egy talán tud írni, olvasni. Szóval ezeken a helyeken már a kérdést magát is értelmetlen feltenni.

2018. okt. 10. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 Andizsuzsi ***** válasza:
100%
Pont úgy, ahogy nálunk a cirill szöveget. Aki tanulta, az el tudja olvasni, aki nem, az nem.
2018. okt. 10. 14:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:

Köszönöm, igazából azért is kérdeztem, mert ismerek egy szerb csajt Angliában, és mondom jó fej leszek, és megdícserem, hogy milyen szépen ÍR angolul, és először nem is értette, (visszadícsért hogy én is szépen beszélek) és mondtam neki, de én az irásodra gondoltam, biztos nehéz volt megszokni ezeket a betűket, erre jól kiröhögött, hogy ne legyek már hülye, kisgyerek kora óta használja ezeket IS.

Mondta, hogy Szerbiában szinte minden fiatal tud így is irni-olvasni, csak a nagyon hülyék, meg koszovói falusiak nem ismerik. Latin betűs a telefonja, számítógép billentyű, Facebook, meg minden.

Én meg elgondolkoztam, hogy ha ranezek az ő irasukra, olyan mintha valami marslakó írás lenne...

Elképzelhető amúgy, hogy Szerbiában, vagy valahol elhagyják a ciril betűket, és átállnak latin betűs írásra? Mármint hivatalosan is?

Elvégre Romániában már megtörtént ilyen.

2018. okt. 10. 14:52
 6/11 anonim ***** válasza:
100%
Szerbiában mindkér írásrendszert használják, bár csak a ciril a hivatalos, de pl. sok napilapjuk latinbetűsen jelenik csak meg. Szóval valószínűleg ott mindenki ismeri a latin betűket is.
2018. okt. 10. 15:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
100%

5.


Nekem 2003 - ban volt egy kisebb közúti ügyem Szerbiában kamionosként. Valahol még megvan a bírósági (akkor egy kisebb koccanás miatt is odacitáltak.) papír. Egyazon végzés - kb. 3 oldal az egész - tartalmaz cirill és latin betűs írást vegyesen. Egyes részek cirillel íródtak, máshol latin betűkkel. Egy hivatalos papír.

2018. okt. 10. 15:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
100%

Szerbiában pont hogy széleskörűen használják a latin betűket. Annak ellenére, hogy tényleg a cirill betűs írás a hivatalos, számtalan olyan táblával, hirdetéssel, sajtótermékkel találkozni, amelyiken kizárólag latin betűs feliratok, szövegek szerepelnek. Szóval nem egy tipikus "nem latin betűs ország" ilyen szempontból.


Egyébként hasonló a helyzet például Kazahsztánban is. Ott a szovjet uralom alatt kötelező és kizárólagos volt a cirill betűk használata, azóta viszont egyre inkább állnak vissza a latin betűkre. Amit előtte is használtak, és ami egyébként jobban is illik a türk nyelvcsaládba tartozó kazah nyelvhez. Sőt, ott már arról is született határozat, hogy nemsokára a latin lesz a hivatalos írásmód.

2018. okt. 10. 15:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:
A barátom arab, gyerekkora óta ismeri a latin betűket. Ahogy már előttem is írták, iskolában idegen nyelv tanuláshoz elengedhetetlen. Algeriából származik, ami régen francia gyarmat volt, és még mindig nagyon rá vannak állva a francia oktatására. A saját nyelvén, arabul is ír néha latin betűkkel, ami azért problémás, mert vannak olyan hangjaik, amikre nekünk nincs betű. Azokat számokkal szokták helyettesíteni. Szerintem csak a legelmaradottabb országokban nem ismerik a latin betűket, ahol az analfabéták száma is magas.
2018. okt. 10. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:
59%

Arab országokban műveltnek számít, aki bármilyen betűkkel tud írni-olvasni. Kérdés, hogy az illető tanult-e angolul, és milyen szinten van matematikából.

Távol-Keleten és az oroszoknál is van valami olyasmi, mint a Négyjegyű függvénytáblázat. A miénkben benne vannak a görög betűk, nekik benne lehetnek a latin betűk is. Az angol nyelvet minden kínai és japán iskolában tanítják, a latin betűket is ismerniük kell egy bizonyos életkorra. Oroszoknál lehet, hogy meg lehet úszni az angolt, a németet és más latin betűs nyelveket, az utca embere nem biztos, hogy ismer minden latin betűt, csak azokat, amikkel a matematikában találkozott, az nem a teljes ábécé, legalábbis az általános iskola végéig.

2018. okt. 10. 18:59
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!