Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná nekem angolra?

Valaki lefordítaná nekem angolra?

Figyelt kérdés
"Lányok.Ha van kedvetek,írjatok neki.Épp barátokat keres."
2018. aug. 25. 12:22
 1/9 anonim ***** válasza:
18%
Girls, if you fancy, write him/her. He/she is looking for friends.
2018. aug. 25. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim válasza:
Ahogy az első írta, csak a "write" szó helyett inkább "text him/her" vagy "message him/her" való oda.
2018. aug. 25. 12:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 A kérdező kommentje:
Nagyon köszi nektek!
2018. aug. 25. 12:46
 4/9 anonim válasza:
55%
"Send nudes"
2018. aug. 25. 12:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 A kérdező kommentje:
De vicces vagy:D
2018. aug. 25. 13:09
 6/9 anonim ***** válasza:
Girls, if you feel like, write/text/message him. He’s looking for friends right now.
2018. aug. 26. 00:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
* ... if you feel like it...
2018. aug. 26. 08:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim válasza:

Ha mindenképpen a "write"-ot akarjuk erőltetni, akkor azt úgy kell írni, hogy "write to him/her".

A "write him" azt jelenti, hogy "írjátok meg őt", értelmetlen.

"Write to him" == "Írjatok neki".

2018. aug. 26. 09:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2018. aug. 26. 12:35

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!