Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A magyar csirke és az angol...

A magyar csirke és az angol chicken szónak van közük egymáshoz?

Figyelt kérdés
2018. aug. 8. 08:27
 1/2 anonim ***** válasza:
75%
Valószínütlen.
2018. aug. 8. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
100%

csirke – ‘tyúk kicsinye’.

Hangutánzó eredetű szó, a csiripel s hasonló szavak tövéből jött létre kicsinyítő képzővel


chicken - From Middle English chiken (also as chike > English chick), from Old English ċicen, ċycen (“chicken”), of uncertain origin. Possibly from Proto-Germanic *kiukīną (“chicken”), or alternatively from Proto-Germanic *kukkīną, equivalent to cock +‎ -en (diminutive suffix). Compare North Frisian schückling (“chicken”), Saterland Frisian Sjuuken (“chicken”), Dutch kuiken (“chick, chicken”), Low German küken (“chicken”), German Küken (“chick”), dialectal German Küchlein (“chicken”) and Old Norse kjúklingr (“chicken”).


Tehát gyakorlatilag mindkettő szó hangutánzó szóból (a csirke hangja) ered és kicsinyítő képző van a végén, innen a hasonlóság.

2018. aug. 8. 10:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!