Mit jelent az hogy "low-key"?
Hol hallottad? Mutatnál egy példát?
Én eddig még csak mint fotós kifejezésként ismertem ezt, ha erre gondolsz, tudtommal nincs magyar megfelelője, de majd valaki kijavít. Lényegében így néznek ki a low-key képek:
Ha ennél részletesebben is érdekel a téma, érdemes direktbe rákeresni, sok oldal foglalkozik vele. Ellentétje a high-key, túlexpós képi világ kiégett részekkel, de normál esetben ami még a szemnek nem zavaró:
Egy vlogger lánynál hallom a kifejezést, minden második ha nem minden videójában. Alisha Marie Vlogs a csatorna neve.
Köszönöm az eddigi válaszokat!
#2: fekete a feketében és fehér a fehérben volt a fotós kifejezés magyarítása.
#4, és nem árultad volna el semmi pénzért, hogy a visszafogott és hasonlók jól illeszkednek-e a vlogger dumájába? :D Az jobb lett volna köszönetnek. :D
Utolso valaszolo :D
De, igazad van! 😂😂😂 Bocsi.
Most hirtelen nem tudom hogy hogy mondta a mondataiban, de ha ujra hallom, leirom. 😂
Gyakori szleng mostanában, úgy fordítanám, hogy "sunyiban/titokban," környezettől függően.
Low-key, I wanted her to leave.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!