Mit jelent? It struck me as a little bit odd that. Ezt jelenti? Egy kissé furának/különösnek tűnt nekem.
Bocs, szerintem ez max. egy hármas fölé, mert azért a struck-ban benne van, hogy hirtelen felötlik benne, rádöbben, stb:
come into the mind of (someone) suddenly or unexpectedly.
Igen, pontosan azt jelenti.
Sztrogoff helyesen emlékszik a strike egyik jelentésre, de összezavarja a többivel.
Egyrészt lehetlen egy szó összes árnyalatát magával vinni fordításkor. Másrészt a strike, átv. 1: to cause someone to have a feeling or idea about something; és a strike, átv. 2: a thought or idea strikes you, you suddenly think of it; az angolban is a strike-nak két elkülönülő jelentése, és az előbbi nem feltétlenül hordozza mindig az utóbbi értelmét.
Ebben a mondatban, hogy pl:
Doesn't it strike you as odd that he never mentions his family?
nyoma sincs annak a jelentésnek, hogy ennek hirtelen kellene felötlenie; ellenkezőleg, itt egy többszörös tapasztalat alapján kialakult benyomásról van szó. #2es összezavarta egy szó egyik jelentését egy másikkal.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!