Indeed, the Arabs and Ancient Greeks had made tables, schemes and catalogues of stars and constellations, as well as calendars used for navigation, jó fordítottam le?
Figyelt kérdés
Valójában az arabok és az ókori görögök táblázatokat, sémákat és katalógusokat készítettek a csillagokról és csillagképekről, továbbá naptárakat is, amiket a navigációhoz használtak.2018. febr. 25. 11:20
1/3 anonim válasza:
Igen :)
Annyi apró hiba van benne, hogy az as well inkább azt jelenti hogy szintén, nem pedig továbbá. De ez a jelentésen úgysem változtat.
2/3 chtt válasza:
Az indeed jelentése 'valóban' (ami nekem más, mint a valójában), a scheme/sémát ebben az összefüggésben inkább rajznak fordítanám, esetleg vázlatnak, de egyébként tényleg jól fordítottad. Az "as well as" jelentése lehet még 'és, valamint' is, én lehet, hogy a valamintet használnám.
3/3 anonim válasza:
En meg Itt a scheme-t inkabb vazlatnak, rendszernek forditanam
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!