Mit jelent ez oroszról - magyarra? Kérem csak olyanok írjanak, akik tényleg tudják. Hallomásból, fonetikusan írom.
Figyelt kérdés
Dajminu tasku?
Izminyi
Prviet
Hravjo kanal
Krélecs
2018. febr. 21. 19:10
2/4 anonim válasza:
mi aa... jó mindegy, oda akartam írni orosz betükkel... de nem jött össze :D
3/4 chtt válasza:
Hm, eddig azt hittem, tudok oroszul.
A _п р и в е т_ az privét, azaz szia, jól mondta az első.
A dajminu taskuról a _д а й _ м н е _ т а ш к у_ jutott eszembe, de a dajminu és a dajmnye kiejtése annyira eltér... :'( (amúgy taska: [link] - a daj mnye pedig adj (egy))
Az izminyi lehetne a változik ige felszólítása, ha meg elhallottad és izvinyi, akkor bocsánatkérés.
A kanal lehetne kanális/csatorna, de a hravjo nekem semmire sem hajaz, a krélecs sem hasonlít semmire... talán valaki másnak jobb érzéke van az ilyesmihez. (nem tudsz valami linket, ahol meghallgathatnánk? úgy könnyebb lenne)
4/4 A kérdező kommentje:
ez a hitman c. filmben volt :)
2018. márc. 3. 14:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!