Maybe után mikor kell vessző? Pl. Maybe I misunderstood something, ide ugy enem kell? És sa Please után kell vessző, Please, help me.
A please elé vagy mögé (mondati helyzettől függően) azért kell vessző, mert nem szerves része a mondatnak, a jelentésen nem, csak az udvariasságon változtat. (A "Help me!" és a "Please, help me!" ugyanazt fejezi ki.)
A maybe azonban szerves része a mondatnak, hisz jelentésmódosító funkciója van. (Nem mindegy, hogy valami talán vagy biztos.)
Én most csak olyan helyzetben tudom elképzelni a maybe-t vesszővel, ha a mondat után, utógondolatként csapod hozzá. "I misunderstood something, maybe." Magyarán mivel nem a szokásos helyén van a mondatban, ezt vesszővel jelzed (mint amikor valamit -- egy időhatározót, helyszínt stb -- kihozol a mondat elejére, csak itt most a végére kerül.)
Meg nyílván olyankor, amikor más mondatrészben szerepel. (Maybe, but...)
Nem hinném, hogy kell vessző a please help me-be, de ha mondat végén lenne, akkor viszont kéne.
Az angolban sokkal kevésbé vesszőznek, mint a magyarban.
(Persze van olyan vessző is, ami meg magyarban nincs, de az más kérdés.)
Szerintem első teljesen perfektre kivesézte, 2es meg kiegészítette, igazából csak annyit tennék hozzá, hogy a maybe esetében nincs különösebb eltérés a magyar nyelvtől:
Talán azért ment ki, mert meghallott valamit.
Neki nem sikerült, de taln majd nekem.
- Úgy tűnik, vesztésre állunk.
- Talán, de még korai feladni.
->aza egy az egyben úgy, ahogy a magyarban, és ahogy első is mondta, az egyetlen ok, amiért vessző kerülhet utána, az az, higy NEM a talán/maybe, hanem a külön félmondat vagy más hasonló a talán szótól független mondatrész-szabály indokolja, önmagában a maybe/talén soha nem vonzza.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!