Mért nem a betelepülők tanulnak meg magyarul? (Paks II. )
Jesszusom, akár a régi rendszerben, újra itt az orosz óra! Mégjobb lenne ha a nemzetközi nyelvet használná mindkét fél, az angolt.
Most látom ezt a másik kérdést, miszerint még a rendőrök is oroszul tanulnak:
https://www.gyakorikerdesek.hu/politika__rendorseg__9020432-..
Ha már nyelvet tanulnak, nekik is az angol lenne előnyösebb például a turistákkal való szótértés miatt. Így meg majd néz nagyot a nyugati turista mikor a magyar rendőr Távárisnak szólítja.
Valamikor hallgatóként voltunk gyárlátogatáson az Opel gyárban. Aki előadást tartott, angolul beszélt és nem németül. Vagy az esztergomi Suzuki gyárban sem a japán a használt nyelv, hanem az angol. Különös ez az orosz óra. Olyan érzése támad tőle az embernek hogy meneküljünk az országból még mielőtt az állomásozó szovjet csapatok ismét vissza nem térnek.
Másodiknak: oké a rendőrök tudjanak oroszul. De mért ösztönzik a vállalkozókat, helyieket? Ha később egy másik projekt miatt más nemzetiségű szakemberek jönnek, akkor majd az ő nyelvüket is mi tanuljuk meg és így tovább? Nem volna egyszerűbb, ha a kisebbség alkalmazkodna hozzánk?
Amire igazából kíváncsi vagyok, hogy felmerült-e a döntéshozókban, hogy ne így legyen, ahogy most akarják és ha igen, mért vetették el az ötletet. Biztos oka van, csak nem értem.
Szerintem erre is ugyanaz a válasz: Egy dolog az önérzet, meg egy dolog a praktikum. Szerinted a mi kormányunk, ha szeretné, hogy a projekt simábban menjen, akkor kire tud hatni javaslatával, az orosz vállalkozóra, vagy a magyarra?
Már csak azért is, mert az orosz nem úgy jön ide, hogy na, anyus, ha megkedvelnek, adnak másik megbízást... Ha itt valaki nyeregben lesz, akkor ők.
A baj csak az, hogy minden más nemzet polgárai ezt megértenék, de amiben egyenértéküek vagyunk az oroszokkal, az a fafejűség és az eb ura fakó hozzáállás. A módszerváltás óta figyelem ezt a témát, még a 90-esetekben, amikor a nyelvtudás néha magában tudta jelenteni a nyomor és a megélhetés közti választóvonalat, akkor sem tanult a magyar nyelvet. Mármint lelkesen és tömegével. Miközben ahhoz aztán nem kell több, mint két agysejt, hogy végiggondolja az ember, akár a magyar megy a világba, akár a világ jön el ide, a siker kulcskérdése a nyelvtudás. Mint a régi vicc, a Balatonban fuldokló nyugatnémet turistáról. :) Vagy lásd a saját kérdésedet. :)
Ésszerű keretek között érdemes alkalmazkodni. Az önérzetesség nem rossz tulajdonság, csak nem szabad túlzásba vinni.
Nehéz tökéletesen passzoló példát hozni, de hasonló a helyzet nyugat-európai migránsokkal. Van, ahol igyekeztek minél jobban alkalmazkodni hozzájuk, de ennek a szélsőséges viselkedésnek mindig a helyiek látták kárát. Tapasztalat szerint nem a hála és fokozott együttműködés az, amit cserébe ad a betelepülő.
Tuti, hogy a paksiak közül sokan tanulnak majd oroszul. Azért kíváncsi leszek, hogy ez mennyire könnyíti meg a kommunikációt. Ahogy a fent említett cikkben egy helyi is panaszkodott: bemennek a boltjába és nem is igazán köszönnek...
elég régi kérdés, de azért válaszolok, hátha még érdekel vkit
nem tanulnak annyira sokan oroszul a paksiak közül, ráadásul az oroszok gyerekeknek külön osztályuk lesz, külön orosz tanárokkal... szerintem illene megtanulniuk a nyelvet ha már idejönnek, itt csak az 50+os korosztály beszél még valamennyire oroszul, akinek a rendszerváltás előtt tanulnia kellett
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!