Más nyelvekben miért van a tárgyaknak is neme?
"Magyarban nincs de a többi be van"
Ez nem igaz. Csak bizonyos nyelvekben van. Szerinted az angolban van? Na ugye.
Egyébként azért, mert így alakult. Lehet, hogy hülyén hangzik, de ez van. A nyelveket nem íróasztalnál találták ki, hanem szervesen alakultak ki, még az írásbeliség megjelenése előtt.
Magyarban is szerettek volna csinálni a nyelvújításkor.
"Őné" lett volna pl.
Hogy miért létezik?
CSAK!
Ez egy nagyon ősi maradvány ezekben a nyelvekben, abból az időből, amikor még egy mágikus világszemlélet alapján nemek szerint osztották fel a világ dolgait. Aztán ez a világszemlélet megváltozott, de a nyelvek nem mindig mindenben követik a kulturális változásokat. A nemek maradtak, de már csak nyelvtani funkciójuk volt, illetve általában annyi értelem-megkülönböztető szerepük maradt, hogy az élőlényeknél a hím- és nőnemet jelzik. Ezután a nyelvbe bekerülő új szavakat már hangtani és nyelvtani szabályok szerint illesztették be a nemek rendszerébe, és ezzel még jobban (gyakorlatilag már véglegesen) elszakadtak az eredeti koncepciótól.
Néhány nyelvből, pl. az angolból teljesen eltűntek a nemek (a főneveknél), de ez elsősorban mélyreható hangtani változások következtében történt. Amelyik nyelvben nem voltak ilyen nagy változások, abban maradtak a nemek.
Valójában az ismert nyelvek több, mint felében nincsenek nemek.
Ez kb. olyan, hogy a magyarban miért van tárgyas/tárgyatlan ragozás (pl. látom/látok), a többiben miért nincs? Ahogy már mások is írták: csak. Így alakult.
Ami a szavak "nemét" illeti, az tulajdonképpen csak egy szerencsétlen, nyelvészeti megnevezés. Sokkal könnyebb lenne elfogadni a létezésüket, ha pl. 1-es, 2-es, 3-as, vagy A/B/C kategóriának neveznék őket...
Sok esetben hangzás vagy valamilyen más jellemző alapján sorolódtak be a szavak az egyes kategóriákba. A spanyol pédául a gyümölcsfákat következetesen hímneműnek, a gyümölcsüket meg nőneműnek tartja, pl.
- el manzano (almafa), la manzana (alma)
- el pero (szilvafa), la pera (szilva)
Magyarban nincs, rokon nyelvekben nincs, török nyelvekben nincs, kínaiban nincs. Angolból nagyjából kikopott, de néha találkozhatsz vele. Ezt a két utóbbi nyelvet ajánlom figyelmedbe.
Vannak nyelvek, ahol van, van, ahol nincs. Az indoeurópai nyelvben volt, onnan örökölték az utódnyelvek. Egy ősi osztályozó rendszer maradványai. Bantu nyelvekben mint például a szuahéli még több is van, ragozási osztályokként működnek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!