Miért van az, hogy néhány nyelv neveit magyarosítjuk, néhányat pedig nem?
Figyelt kérdés
Pl. a japán neveket sokszor úgy írjuk le ahogy kiejtjük, az angol neveket viszont sosem2017. nov. 14. 15:16
1/1 anonim válasza:
Általában a nem latin betűs neveket, szavakat írjuk át fonetikusan, úgy ahogy kiejtjük. Ilyen pl. a japán, kínai, koreai, orosz, arab, stb...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!