Hogy van koreaiul a "kitartás" szó?
끈기 és 인내 az én forditóm szerint.
Háité nem tudjatok mit jelent? Ez ilyen szurkolós bekiabálás.
Én a 화이팅 kifejezést szoktam írni, és mondani, bár ez az angol fighting szóból ered ami a küzdj megfelelője magyarul... Bár van egy olyan többlet jelentése számomra legalábbis, hogy kitartást de szerintem nem ezt a szót keresed pontosan.:) és nem többlet jelentésben értetted.xdd
A fordítók pedig ahogy látom megint alkottak.xdd (Ja! Mostanában kezdtem el koreaiul tanulni, szóval az én tudásom az egyáltalán sem 100%-os. Ezt így még hozzátenném.)
Találtam nemrégiben egy jó minőségű fordítót amiben magyarról lehet fordítani koreaira! Naver Korean Dictionary a neve.^^ tudom ajánlani a figyelmedbe!x3
Itt megtaláltam a kitartás szót koreaiul: 지구력 a szó amit kerestél!^^ remélem. Így hónapok, évek múltán is tudtam segíteni neked...xDD
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!