Hogy mondjuk angolul a következő kifejezést: Hombárfejű alkoholista?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
garner, granary - hombar
a nem teljesen megrakott hombar: ullage
ennek egyeb jelentesei tobbek kozt:
lőre , lötty, italmaradék, semmirekellő ember, levegő , üres tér
igy ez szerintem nagyon paszol hozza
ullage feju alkoholista
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
tipple-head alcoholic - lőre-fejű
de szerintem mar boven tudsz varialni
szoszerint is letudod forditani
tehat mit hianyolsz? annyira nem egy erdekes kifejezes...
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nem szoktunk ilyesmit szó szerint fordítani. Inkább keresünk szöveggyűjteményből egy adekvát, helyi megfelelőt. Lefordíthatod szavanként, de a külföldi nem fogja érteni úgyse. Példának okáért a nagyfejű (big-headed) angolul azt jelenti, ha valaki arrogáns, beképzelt, nagyképű.
A másik példa az alcoholic. Ha a jelződ egy sértés akar lenni, mint gyanítom, nem vagyok benne biztos, hogy ez angolul is sértő-e. Vagy csak szimplán szenvedélybetegekre utal. Más nyelv, más kultúra, másképp gondolnak bizonyos dolgokat. A 'drunkard' jó lehet, de ez olyan embert jelent, aki éppen h.lye az ivástól. Józan állapotában ezt nem mondjuk rá. Esetleg lehet még 'boozer' vagy 'wino', de ezek sem feltétlen úgy sértések, mint nálunk.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
:D
errol angolokat kellene kerdezned
de en magyarul sem ismerem ezt es magyarul a nagyfejre utal?
magyarul a hordofejut hasznaljak es ismerem es szerintem ezt angolok is hasznalhassak
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!