Hogyan ejted az András keresztnevet?
A mássalhangzó torlódások miatt érdekel. Sokan nem is tudatosak rá, hogy elnyelik kiejtéskor vagy az N, vagy a D hangot. De akad, aki mind a három, egymást követő msslh-t kiejti.
Te hova tartozol? Kérlek, figyeld meg, ahogy ejted!
Elég rövidítve válaszolnotok - köszi! :)
NDR = "andrás"
NR = "anrás"
DR = "adrás"
Tehát a várt válaszok szintaktikája:
- kiejtés
- falun/városban nőttél fel
- megye, ahol felnőttél
- (nagyjából) életkor
PÉLDA:
NR
falu
vas
20-30
Kettes: igazad lehet... Vagy nem merik egyesek bevallani, hogy természetes módon hasonulva ejtik -ugyanis egy negyedik verziót is hallottam már: "atrás"- illetve mslh-torlódást ellenében egyszerűsítve;
vagy pedig tényleg nehezen hallja ki a legtöbb ember a saját kiejtését.
Ha hadarva beszéltek, akkor is NDR...? Kötve hiszem...
Az amerikai sem ejt hadarva ilyet, pl kb "dzsime heNReksz..." (Jimi HeNDRix)
Ennyi erővel ha megkérdeztem volna, hogy:
"LÁTJA" - ezt ki ejti "TY"-vel, és ki "TJ"-vel,
a többség TJ-t írna, csak mert az a helyesírása...??
Nálam pl változó az ejtése, az NDR-től az NR-en át a DR-ig.
A "Bandi"-t válaszolók meg totál félreértették a kérdést...
Szerintem nem fogalmaztam meg ennyire félreérthetően.
De a kettesnek igaza lehet, nem saját ejtés megfigyelésről kellett volna...
Kérdező, lehet, hogy gyorsan, hadarva beszélsz.
Én nem. Andrásnak hívom a családomban azt a 3 fiút, aki ezt a nevet viseli (kedvenc nevem!) , sőt a látja, hagyja, tudja, higyje stb. szavakat is tagoltan, artikulálva ejtem, az írott képük szerint.
Heten írták az NDR -t, az összes többire nem érkezett találat, a válaszolók érthetően, minden hangzót kiejtve mondják.
Mássalhangzótörvény ide vagy oda: láTJát mondok láTTYa helyett, nem szeretem a pongyola beszédet.
Nekem is NDR az Andrásban, akárhogy próbálgatom rövidíteni, vagy hadarva mondani, bénán hangzik bármelyik betű nélkül is, és még sosem hallottam senkitől, hogy rövidítené (legalábbis nem tűnt fel, pedig ilyesmi fel szokott).
A "látja" meg tényleg nem jó analógia az Andrásra, teljesen más miatt ejted másként. A lajstrom szóban pl. négy mássalhangzó van egymás után, mégis kiejtem mind a négyet, nem nyelek el hangzókat belőle.
Az angolhoz meg azért nem szerencsés hasonlítani a magyart ilyen szempontból (leginkább pont az angolhoz nem), mert az angolok előszeretettel rövidítenek, nem ejtik, nyelik el a különböző hangzókat. Pl. az "-ing" végződésű szavak (pl. morning, driving, stb.) végén lévő g-t is ki lehet mondani bármiféle nehézség nélkül még folyóbeszédben is, mégsem ejtik, náluk ez a szokás.
NDR
falu
Borsod
20-30
Bár a környéken a becézett változata az ONDRIS gyakoribb, egy zárt A hanggal, ami inkább O-ba csap át. De én ezt soha nem használtam.
...különös... akkor csak a külföldiek, meg én nem szeretem a mássalhangzó torlódást?
A többi magyar, és a lengyelek meg szeretik? :))
"lajstrom" - itt vagy mind a 4-et kiejtem, vagy itt is elnyelek egyet: "lajsrom".
A japánok például két mássalhangzót se szeretnek kiejteni egymás után, kivéve egyes esetekben a K, S, SZ hangjaik után. A koreaiak hasonlóképp.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!