Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy kell japánul, koreaiul...

Hogy kell japánul, koreaiul és kínaiul írni azt hogy Berzsán?

Figyelt kérdés

2017. máj. 21. 16:21
 1/4 anonim ***** válasza:

japán:

be-rü-sa-n

ベルシャン


de mivel nincs zs hang ezért a sa szótag csak közelítés, lehetne dzsa-val is írni


egyébként mindent kikereshetsz a megfelelő wiki cikkekből, de a többi is csak közelítés lesz

2017. máj. 21. 17:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Koreaiul is van több lehetséges verzió, talán magyarosan átírva "bercsán"/"berdzsán" áll a korai hangkészlethez legközelebb:

벨잔

2017. máj. 24. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Én inkább azt mondanám, hogy 베르잔, mert az úgy hangzana, hogy [berüdzsán], míg a 발잔 inkább [beldzsán]-nak hangzik. Szóval l helyett r betűt mondanak.
2017. jún. 27. 12:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 Lázár Gergely ***** válasza:

Kínai... nincs nagyon "zs" hang. Nem is pörgetik az R-t, pl. Orbán náluk wu-lö-ban.

贝勒三 - kb. Be-lö-szan.

2019. febr. 6. 23:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!