Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy szólna angolul az alábbi...

Hogy szólna angolul az alábbi poén?

Figyelt kérdés

Érdekelne, hogy néz ki angol nyelven az alábbi magyar poén?


- Sándor, ön mindenhez ért?

- Mindenhez is!



2017. máj. 13. 21:34
 1/3 A kérdező kommentje:

Ez helyes megfelelője lenne?


- Sándor, do you know everything?

- Everything too!

2017. máj. 13. 22:08
 2/3 anonim ***** válasza:
88%

-Sandor/Alexander, do you know everything?

-Sure/yep, everything as well/everything and more/everything among other things.


Sandor, are you a know-it-all?

Sure, all and more.

2017. máj. 14. 00:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Vree ***** válasza:

"are you good at everything?" (esetleg "are you an expert on everything?") talán inkább a "do you know everything?" helyett (utóbbi azt jelenti, tud valamit, nem azt, hogy ért valamihez, így mint fordítás kevésbé pontos).


#2eséo nem tetszenek, erőltetettek.

2017. máj. 14. 15:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!