Angolban hogyan vannak az időhatározások?
Mikor használjuk a since, for x years... meg hasonlókat?
Például:
Van egy tetoválásom 3 éve.
I have a tattoo 3 years. Vagy I have a tattoo for 3 years. Vagy ide since kell?
Másik példa.
Madridban élek pár éve.
Ez is melyikbe tartozik?
Tudom, hogy ez alapszint, de mostanában teljesen belekevertek ebbe, ki ezt mondja, ki azt.
for - időtartam
since - időpont
három éve, napja, hete - időtartam
óta (tavasz óta, gyerekkorom óta, 1980 óta) - időpont
Present Perfect időhatározók. A since-szel egy időtartam kezdő időpontját jelölöd ki, pl
I have had a tattoo since 2014.
I have lived here since May.
A for-ral az időtartam hosszát mondod el
I have had a tattoo for 3 years.
I have lived here for 4 months.
Tehát ugyanazt az információt árulod el, csak két különböző megközelítésben.
Ez olyan, mint ha azt mondanád valakinek, hogy "egy órája várok rád (időtartam), vagy "dél óta várok rád" (időpont). A lényeg ugyanaz, lecseszted, mert régen vársz rá. Te döntöd el, hogy a folyamat kezdőpontját, vagy a hosszát ecseteled.
ago
jelentése: -(j)a, -(j)e, _-tal/tel ezelőtt
helye: időTARTAMot jelző főnév UTÁN (pl: a week ago=egy hete)
igeidő: Past Simple; mert konkrét időpontot jelöl
A week ago, I visited my aunt. Egy héttel ezelőtt meglátogattam a nagynénimet.
for
jelentése: -(j)a, -(j)e, óta
helye: időTARTAMot jelző főnév ELŐTT (pl: for a week=egy hete)
igeidő: Present Perfect (múlt időponttól máig tartó állapotot jelöl)
I haven't slept for a week. Egy hete nem aludtam.
since
jelentése: mióta, óta, -tól/-től (kezdve/fogva)
helye: időPONTot jelző főnév ELŐTT (pl: since May 1st=május 1 óta)
igeidő: Present Perfect (múlt időponttól máig tartó állapotot jelöl)
I haven't slept since I watched that horror movie.
Nem aludtam, mióta megnéztem azt a horrorfilmet.
I haven't seen you since elementary school. Általános iskola óta nem láttalak.
---------
fentiek ismeretében már ki tudod javítani a saját mondataidat:
I have HAD a tattoo 3 years. (Present Perfect: have + have (birtokol) 3. alakja (have, had, had)
Már 3 éve megvan ez a tetkóm.
I have lived in Madrid for 3 years. (Present Perfect: have + live (él) 3. alakja (live, lived, lived)
Már 3 éve Madridban élek.
Mindkét mondat egy olyan állapotot ír le, ami egy múltbeli időponttól kezdve máig tart.
Próbáljuk leírni ezeket az eseményeket másképpen:
3 years ago, I moved to Madrid. (3 évvel ezelőtt Madridba költöztem.)
I have lived in Madrid for 3 years.
I have lived in Madrid since that day 3 years ago.
3 years ago, I got a tattoo.
I have had that tattoo for 3 years.
I have had that tattoo since that day.
Az, hogy magadra tetováltattál valamit, és hogy elköltöztél, olyan események, amik megtörténtek ÉS LE IS ZÁRULTAK a múltban. Ezt jelzi a Past Simple igeidő. Míg annak, hogy tetoválásod van vagy hogy valahol élsz, van egy kezdete valahol a múltban, de máig nem szűnt meg, továbbra is "történik".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!