Hogy mondják ezt németül?
Reklamàciò vàlaszhoz kellene:
- az eddigi nagyon jò együttműködès miatt ès a mostani hibànk miatt szeretnénk Önökey egy E-book prezentàciòra meghìvni...vagy valami ilyesmi kellene...:D
"Wir können Ihnen zusagen, dass unseren Fehler nur ein einmaliges Ereignis bleibt, und wegen unseres mehrjahriges Zusammenarbeit möchten wir Ihnen zur eine Ebook-Präsentation einladen." Ez ìgy jò? Vagy tudnà valaki ezt a mondatod jobban felturbòzni? Hiba tuti h van benne 🙄
Wir können Ihnen zusichern, dass der Fehler, der uns unterlaufen ist, eine absolute Ausnahme war. Als Geste der Wiedergutmachung, aber nicht zuletzt aufgrund unserer hervorragenden, mehrjährigen Zusammenarbeit, möchten wir Sie hiermit zu einer E-Book-Präsentation einladen.
Elég ennyire felturbózva?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!