Van még más jelentése a sparrow szónak verében kívül?
Ez a szócikk elmagyarázza. A lényeg: a két idézet Máté evangéliumából (lásd lent) nagyjából arról szól, hogy a madár (angolul mindkettőben veréb) is fontos Istennek, az ember még inkább. Egy testileg nyomorék házaspár adta a dalszöveg szerzőjének (Civilla Martinnak) az ihletet, mert lenyűgözték őt a hitükkel, boldogságukkal, és amikor megkérdezte tőlük, honnan van bennük ez a remény és életkedv, az asszony az evangéliumi szövegre utalva azt felelte: "His eye is on the sparrow, and I know He is watching me", vagyis Isten a verébbel is törődik ("rajta tartja a szemét"), tehát őrá is vigyáz.
Elnézést a Biblia-tudoroktól, ha kissé pongyola az értelmezésem, csak a Wikipédia szócikkét foglaltam össze sebtiben.
A Wikipédián idézett evangéliumi szövegek magyarul:
Mt 6.26
"Nézzétek az ég madarait! Nem vetnek, nem aratnak, csűrbe sem gyűjtenek - mennyei Atyátok táplálja őket. Nem többet értek ti náluk?"
Mt 10.29
"Ugye két verebet adnak egy filléren? S Atyátok tudta nélkül egy sem esik le a földre.
Mt 10.30
Nektek minden szál hajatok számon tartják.
Mt 10.31
Ne féljetek hát! Sokkal többet értek a verebeknél."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!