Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná?

Valaki lefordítaná?

Figyelt kérdés

Megköszönném ha valaki lefordítaná ezt nekem angolra, németre, oroszra. Köszönöm!


"Ha csalsz igazából hazudsz, hazudsz magadnak, hazudsz másonka, a legrosszabb, hogy magadnak. Elhiheted, hogy megtudod csinálni pedig nem. Ez gyávaság és hazugság."



2017. márc. 27. 20:03
 1/3 anonim ***** válasza:
If you cheat, you are actually lying, lying to others but the worst thing is, you are lying to yourself. You make them believe (elhiteted?) you can do/manage it, yet you can't. This is being a coward ad a lie.
2017. márc. 27. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 chtt ***** válasza:

This is being a coward and a liar. (?) / This is cowardice and a lie.


Е с л и _ в ы _ о б м а н ы в а е т е, _ в ы _ н а _ с а м о м _ д е л е _ л ж ё т е, _ л ж ё т е _ д р у г и м, _ н о _ с а м о е _ с т р а ш н о е, _ в ы _ л ж ё т е _ с е б е. _ В ы _ з а с т а в л я е т е _ и х _ в е р и т ь, _ ч т о _ в ы _ м о ж е т е _ с д е л а т ь, _ н о _ в ы _ н е _ м о ж е т е. _ Э т о _ т р у с о с т ь _ и _ л о ж ь.

2017. márc. 28. 07:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
and a liar. Thanks Chtt😄
2017. márc. 28. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!