Angolul máshogy, más igeidőben mondjuk azt hogy "a lány szép volt" ha még most is az mint ha azt mondanánk hogy szép volt de most már nem az?
Felhozhatnám példának azt is hogy valaki valaki gazdag volt(de már nem az) és gazdag volt(akkor is és még mindig az)
Ezeket hogyan mondják angolul?
A present perfekt kapcsolatban áll a jelenne, a past simple nem. Ez utóbbi nem jelent semmit a jelenre vonatkoztatva, így a mondatot ki kell egészíteni egy present simple idejű tagmondattal, hogy azt is elmondhasd.
He has been rich, and he is also rich now.
He used to be rich, but he is poor now.
He used to be rich but not any more.
He was rich and still is.
A "used to" szerkezettel fejezik ezt ki.
Ez kifejezésnek számít, nem önálló igeidőnek.
The girl used to be beautiful.
A lány régebben szép volt (de már nem az).
A used to-nak nincs más idejű/módú alakja (egyedül max a Continous-szal lehet kombinálni: used to be -ing, de más időkkel nem). És az egyéb igemódok ezt nem képesek kifejezni, a Perfectnek vagy Continousnak megvan a saját módosított jelentéstartalma, de egyiknek sem ez, amit te kérdeztél.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!