Mit jelent ez az angol kifejezés: "break out of (my/your) shell"?
Figyelt kérdés
2017. febr. 25. 15:49
1/4 anonim válasza:
Kitörni a héjamból/héjadból. Itt a héj a páncélt, csigaházat, kagylót jelenti.
2/4 anonim válasza:
Magyarosan: Bújj ki/gyere elő a csigaházadból.
4/4 anonim válasza:
Hagyló, beszarok.... :'D
Igen, azt jelenti, hogy "bontakozz ki", "törj ki"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!