"in relationship" ezt mondatba hogyan rakjam bele? ez a helyes kifejezés egyáltalán arra hogyha vki "kapcsolatban van" szal nem házasság, meg ilyenek csak "járás" ?:D
I'm in a relationship with Béla. - Kapcsolatban vagyok Bélával. Járok vele.
2010. máj. 5. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
2/12 anonim válasza:
Inkább I go out/date with sy. Az in relationship nem jelenti ezt.
2010. máj. 5. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?
3/12 anonim válasza:
De, az in relationship pont azt jelenti. A go out with sy az az eljárni valakivel valahova, pl. barátokkal inni. A date az meg meg randizni valakivel. De a kérdező nem ezt kérdezte. Ennyi erővel az I'm in love with sy-t is lehetett volna írni.
2010. máj. 5. 22:21
Hasznos számodra ez a válasz?
4/12 anonim válasza:
A to go out with sy azt jelenti, hogy együtt jársz vkivel, tehát kapcsolatotok van, de az I have a boyfrriend/girlfriend is ezt jelenti. Továbbá jó az I'm engaged is, mert az nem csak azt jelenti, hogy el vok jegyezve, hanem azt is, hogy foglalt vok.
2010. máj. 5. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
5/12 anonim válasza:
Nem tudom egyébként, hogy milyen kapcsolatról beszélsz. Mert a keep in touch jó, ha arra gondolsz, hogy vkivel tartod a kapcsolatot.
2010. máj. 5. 22:30
Hasznos számodra ez a válasz?
6/12 anonim válasza:
go out jelenti szerintem is azt, hogy valaki jár valakivel
az in relationship biztos nem, szerintem az inkább olyan hogy tartom valakivel a kapcsolatot, rokonokkal stb
in love sem rossz, de a járás és a szerelem nem ugyanaz.
Úgyhogy én is a go out with mellett teszem le a voksom.
a date pedig szerintem nem ige, bár valóban a randit jelent
2010. máj. 5. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
7/12 anonim válasza:
to be on date is van
2010. máj. 5. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
8/12 anonim válasza:
I HAVE a relationship with somebody - ez is jó járásra, de a going out talán a legjobb.
továbbá I have a boyfriend/girlfrind. vagy ahogy felettem írták I'm engaged is teljesen jó:)
A date-nek több megfelelője is van (csakúgy mint a legtöbb angol szónak), de számít a kontextus.
pl. I have a date tonight - Ma este randim van.
De: Where is your date? - Hol a partnered? (pl. egy rendezvényen)
Szóval nagyon fontos mindig hogy milyen szövegkörnyezetben szeretnéd használni az adott szót, erre mindig oda kell figyelni:)
2010. máj. 5. 22:55
Hasznos számodra ez a válasz?
9/12 anonim válasza:
Váltsátok át a nyelvet a Facebookon angolra és menjetek olyan barátra, akinél ki van írva, hogy kivel jár, ott a megoldás.
2010. máj. 5. 23:09
Hasznos számodra ez a válasz?
10/12 anonim válasza:
be in a relationship with (I'm in a relationship with xy)
go out with (I'm going out with xy)
be going steady (Xy and I are going steady)
date (I'm dating xy)
see (I'm seeing xy)
Tobb most ha agyonutnek se jut eszembe, de biztos van meg
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!