Kínában az ország két különböző csücskén élő ember ha találkoznának értené egymást? Lennének nehézségeik kömmunikációban?
Minden kantonban más a nyelv. Nem biztos, hogy értenék egymást.
De pl. Németországban sem értik mindenhol a bajorokat, szászokat stb.
Az írásjelek egységesek, írásban megértik egymást, de élőszóban nem, mert másképp ejtik ki ugyanazokat az írásjeleket.
Illetve persze vannak nyelvjárások, amelyek közelebb állnak egymáshoz, vannak amelyek távolabb, de lehet olyanokat találni, amelyek egyáltalán nem értik meg egymást. Van persze olyan is, ami a hivatalos irodalmi nyelv lenne, de nem beszéli mindenki.
A fentiekhez csak annyit teszek hozzá kiegészítésül, hogy egyébként Kína nyugati fele alapvetően eltérő kultúrájú a többi tartományhoz képest: két tartomány alkotja, gyakorlatilag megszállás alatt tartja a kínai kormány őket: Tibet és Ujguria.
Az ótibeti nyelv eleve jelentősen eltér a kínai nyelvektől, de a jelenleg beszélt tibeti nyelvek is csak átfedésben vannak a kínai nyelvekkel.
Az ujgurok nyelve meg rokon a magyarral, de ezt az akadémikusok egyelőre nem reklámozzák (mert hogy a finnugor téves elméletet zavarná).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!