Melyik had milyen szereppel bír ebben az angol mondatban? Mi a magyar jelentése?
Figyelt kérdés
"All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life."
Elvileg ez értelmes mondat.
2016. okt. 15. 12:21
1/2 anonim válasza:
Igen értelmes, főleg ha a világosság kedvéért belerakjuk a vesszőt is:
All the faith he had had, had had no effect on the outcome of his life
Vagy ugye más szavakkal:
He had had a lot of faith, but it had had no effect.
Mindenesetre az első és a harmadik had a Past Perfect segédigéje, a második a birtokos have harmadik alakja, a negyedik meg a have no effect have-jének harmadik alakja.
Jelentése:
Bármekkora hite is volt, ez nem volt kihatással az élete alakulására.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi!
2016. okt. 15. 16:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!