Valami angolos konyorgom!?
Figyelt kérdés
Nyelvtanileg helyes ez a mondat? A bird is never afraid of the branch breaking.
Tudom hogy nem ehhez a temahoz kapcsolodik, de feltehetoen ezt nezik a legtobben, szoval ha valakinek akad fel masodperce megkoszonnem. Elhiszem ha furan hangzik, hogy pont ez a mondat erdekel de tetovalason gondolkozom es sokat jelent nekem ez az idezet azaz egy hosszabb valtozata, es angolul szeretnem mindenkepp szoval azert biztos ami biztos nem akarok hulyeseget felvarratni
2016. szept. 4. 00:26
2/8 anonim válasza:
Jónak jó nyelvtanilag, de azért gondold át, hogy egy lerövidített, bocsánat, de közhelyes szólást akarsz-e magadon viselni. Kb. a fb-ét szokták elárasztani az ilyen bölcsességek.
3/8 A kérdező kommentje:
Ennek a folytatasa rajz lesz :) meg atgondolom ezerszer azert ebben biztos lehetsz, mar rendelkezek elbaszott tetkoval😃
2016. szept. 4. 01:24
4/8 anonim válasza:
Csak kérdezem: magyarul nem menő a tetkó? :D
5/8 anonim válasza:
Ciril betükkel az igazi :D
Amúgy a szexualitás kategóriában többen vannak és felnőttek akinek a nagy része elméletileg patentül tud angolul ott több sikerrel jársz.
Én kicsit furcsának találom ezt a mondatot.
7/8 chtt válasza:
8/8 anonim válasza:
Falvédő kivitelben is van: [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!