Hogy mondják angolul: Mit dolgozol a modellkedésen kívül?
Figyelt kérdés
2010. ápr. 19. 00:33
1/5 A kérdező kommentje:
Ja és annak hogy "jó munkát, remélem hamar eltelik?"
köszi nagyon
2010. ápr. 19. 01:01
2/5 anonim válasza:
What do you work besides modeling?
Good job! I hope it passes soon.
3/5 A kérdező kommentje:
köszi :)
2010. ápr. 19. 01:19
4/5 anonim válasza:
Az I hope it passes soon-ba nem vagyok biztos, de az eleje a besides-os szerintem majdnem biztos, hogy jó.
De biztos, hogy meg fogja érteni, max. nem teljesen helyes angolul.
5/5 anonim válasza:
Besides modeling, what do you do [for a living]?
I wish you good work. I hope you finish soon.
Mondjuk furcsa, hogy "jó munkát, remélem hamar eltelik".
Az, hogy "Good job", azt jelenti, hogy szép munka (volt).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!