Angolul mikor használunk thanks-et és mikor thank you-t?
Figyelt kérdés
2010. ápr. 11. 12:54
1/3 anonim válasza:
Ugyanazt jelenti, a thank you udvariasabb, mert nem "elharapott" változat. Illetve a Thanks-et többet használják ironizálásnál.
2/3 anonim válasza:
Ez olyan mint magyarul a "köszi" és a "köszönöm".
3/3 anonim válasza:
1.She got up and left without a word of thanks.
2.Could you hold the door for me? Thanks.
3.Can I give you a ride home? Oh, thank you.
4.She baked them a dozen cookies as a thank-you.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!