Valaki leforditaná ezt a pár angol mondatot magyarra?
Figyelt kérdés
It's along the lines of a girl who wants to be like that one in the pink sweater, so much that it drives her to the brink of insanity, She's so obsessed with every little detail, the thought, the image in her mind. She wants So badly to be this girl, to perhaps HAVE what this girl has, that it ends up driving her clearly insane.2016. máj. 3. 19:09
1/2 anonim válasza:
Ez hasonlít arra a lányra, aki annyira arra a piros pólós lányra szeretne hasonlítani minden apró részletig, és ez a gondolat, lelki szemei előtt lebegő kép már az őrület határára kergette. Olyan borzasztóan az a lány szeretne lenni, vagy birtokolni azt, amije van, hogy végül tényleg beleőrül.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi :DD
2016. máj. 3. 22:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!