Hogy van németül (Mi a terved az iskola után? (a jövőre nézve)?
más megfogalmazásban is jó csak a lényeg ez legyen hogy az iskola után mihez kezd magával a lány nemű illető
köszönöm a válasz(t)okat
was ist deine Plan nach dem Schule? Was willst du machen nach dem Schule?
a nach dem- be nem vagyok biztos
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
En igy irnam:
Was ist dein Plan nach der Schule? Was möchtest du danach machen?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
#2/2 az tökéletes, de egy ennyire általános kérdésnél (tehát nem egy konkrét tervre rákérdezés esetében) a többes szám szerencsésebb:
>> "Was sind deine Pläne nach der Schule?"
Természetesen egy ilyen kérdést sokféleképpen fel lehet tenni. Német anyanyelvűként, vagy ilyen szinten beszélőként az ember hajlik a "ízesebb" szófordulatok használatára, pl.:
>> "Hast du dir schon Gedanken darüber gemacht, was du nach der Schule machen willst?"
>> "Hast du schon mal überlegt, was du nach der Schule am liebsten machen möchtest?"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!