Zu einer unverzüglichen Vollstreckung wird geraten. Mit jelent a raten zu+D?
Figyelt kérdés
2015. dec. 27. 18:09
2/5 schamuelson ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Nézd meg itt!
Ha nem érted a példamondatok alapján, akkor megpróbálom magyarul leírni.
Ha nagyon irodalmain akarjuk lefordítani: int valamire (óvatosságra pl.)
3/5 A kérdező kommentje:
Értem már, köszönöm! :)
2015. dec. 27. 18:56
4/5 anonim válasza:
Én úgy gondolom, hogy itt az ige nem a "raten", hanem a "geraten", vagyis kerülni (valahova). Haladéktalanul teljesítésre kerül.
5/5 A kérdező kommentje:
A szituációba a javasolni ige illik.
2015. dec. 30. 09:12
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!