Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez tényleg igaz a német...

Ez tényleg igaz a német nyelvről? Vagy csak vicc?

Figyelt kérdés

Aki tanult latinul, és hozzászokott a ragozásokhoz, az könnyen elsajátíthatja a német nyelvet. Az első órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni:

- Der, des, dem, den, die. És utána... csak így tovább.

Pofonegyszerű!


Hogy meggyőzzelek, vegyünk egy egyszerű példát. Először is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású, textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait tárgyalja. Ebből megtudhatjuk, hogy a kengurukat (Beutelratten) elfogják, és bezárják őket olyan ketrecekbe (Kotter), amiket ponyva (Lattengitter) fed, hogy megvédjék őket az időjárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a neve, hogy ponyvával lefedett ketrec (Lattengitterkotter), és amikor a kenguru is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten, azaz kenguru a ponyvával lefedett ketrecben.

Egy napon a hottentották őrizetbe vettek egy gyilkos (Attentäter), azzal a váddal, hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki hottentotta volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel). Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottemutter, a gyilkosa pedig Hottentottenstottertrottemutterattentäter. Becsukták egy egy kenguruketrecbe (Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött.

Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant a becsületes megtaláló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje főnökével:

- Elfogtam a gyilkost! (Attentäter)

- Melyiket? - kérdezi a főnök.

- Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t! - válaszolja a katona.

- Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártak?

- Hát - válaszolja kicsit nehézkesen a legény - Hottentottenstottertrottemutterattentäter-t. - Ó, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a Hottentottenstottertrottemutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t!


Amint az szabad szemmel is látható, a német nyelv igazán egyszerű...


[link]



2015. okt. 29. 22:31
 1/6 anonim ***** válasza:
nyilván kidomborítja, de igaz
2015. okt. 29. 23:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Én előbb kezdtem a németet, mint a latint, bár annyi igaz, hogy az utóbbihoz már nem kellett elmagyarázni a nemeket. Viszont sokáig nem értettem, hogy mi az a declinatios osztály.

Ahogy mondani szokták: az ígéret szép szó, de a Landwirtschaftsausstellung még szebb. Szószörnyek ügyében a német hasonlóan áll, mint a magyar, csak ott a hosszabbakat sem kötőjelezik, így szemre tagolatlanabbak.

2015. okt. 30. 09:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:

Mi az a 'declinatios osztály'?

Oda még nem jártam:))

2015. okt. 30. 10:07
 4/6 anonim ***** válasza:

Te nem járhatsz declinatios osztályba, mert oda névszókat osztanak be. Így ha te nem is, a neved bekerülhet.

A declinatio az azonos ragozású névszókat foglalja össze. A latinban hagyományosan 5 (valójában 5+3) ragozási típust különítenek el, aszerint, hogy milyen tövű az adott névszó.

2015. okt. 30. 13:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

A Hottentottenstottertrottemutterlattengitterkotterbeutelratte

nattentäter

az elkelkáposztástalanítottátok és a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért megfelelője anémetben. Léteznek ilyen hosszú szavak, csak viszonylag ritkán kerülnek be egy mondatba.

2015. okt. 30. 13:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:
A német nyelv szépségei. :)
2015. dec. 10. 17:57
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!