Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Jól értem ezt az angol, zenei...

Jól értem ezt az angol, zenei poént?

Figyelt kérdés

[link]

A líra azt mondja , olyannal akar randizni,akinek nincsenek húrjai,de ez igazából azt jelenti,hogy akivel nincsenek kötöttségek .A hárfa meg azt mondja rá,hogy ő egy líra /ezért vannak húrjai/, de igazából azt mondja,hogy hazug.


2015. okt. 2. 11:29
 1/4 anonim ***** válasza:

A poen it a szojatek.

Lyre - kiejtes (nagyon hasonlo) liar (hazug)

2015. okt. 2. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Amugy, itt lyre - lant
2015. okt. 2. 11:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Igen, a hazug rész az meg volt,de azt hittem dupla poén van benne. A húr és a kötöttséges rész miatt is, és a lyre erre erősít rá.. mert annak húrjai vannak.
2015. okt. 2. 11:46
 4/4 anonim ***** válasza:
hogy lehet ennyit jojózni egy béna szóviccen :D
2015. okt. 2. 13:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!