Hogy mondanád olaszul, hogy "édes álom v. édes álmok"?
Figyelt kérdés
2010. márc. 13. 20:42
3/9 anonim válasza:
(Un) dolce sogno
Üdvözlettel: Suzana Guoth
4/9 A kérdező kommentje:
első nem baj, olaszul is hasonló :D
második: és az többes számnak jó h dolce sogni?
de am. nem a főnév után kell tenni a melléknevet? szal sogni dolce?
2010. márc. 13. 21:13
5/9 anonim válasza:
Jó a "dolce sogni" többes számban.
Elsősorban azok a melléknevek kerülnek a főnév elé, amelyek egy már ismert tulajdonságát emelik ki. Az azonosító, szembeállító, korlátozó értelmű melléknevek viszont követik.
Üdvözlettel: Suzana Guoth
6/9 anonim válasza:
Amúgy nem "dolci sogni" lenne? Nem egyeztetünk??
7/9 A kérdező kommentje:
na igen elvileg kéne de az úgy h.ülyén hangzik:D
2010. márc. 14. 19:52
8/9 anonim válasza:
Dolci sogni a helyes. Olasz Google-n néztem.
9/9 A kérdező kommentje:
köszi! :) azóta találtam egy szebbet: sogni d'oro :):):)
2010. ápr. 19. 16:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!