Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul, franciául, meg...

Angolul, franciául, meg esetleg más nyelveken, hogy mondják a nevekben a (sor) számokat (pl királyok, pápák)?

Figyelt kérdés

pl. XI. Lajos:

angolban Louis the Eleventh, vagy Louis Eleven?

franciában Louis le onzième, vagy Louis onze?


Esetleg mindkettő elfogadott (az egyik informálisabb?)


Pl. egy utcanévben hogy olvasnák ki?



2015. ápr. 10. 15:25
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

Louis XI of France

Beszedben Louis the 11th

2015. ápr. 10. 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
49%

Ha már XI. Lajos.(francia király)

angolul:

- Louis XI of France (King of France)

Kimondva: Louis eleven of France

franciául:

- Louis XI (Roi de France)

kimondva: Louis onze roi de France


Utca neveknél angolul mindig így:

angoloknál nincs olyan utca név hogy XI. lajos vagy akár VII Henrik street.

De van Victoria street vagy Elizabeth street.

Ilyenkor a szám mindig előre kerül

PL:

11 (eleven) Victoria street..

franciáknál nem tudom hogy van

2015. ápr. 10. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Franciául pl. Place Henri IV. (quatre) (Vanves).

Negyedik Henrik tér, Vanves.

2015. ápr. 11. 08:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Angolhoz az Louis the Eleventh a helyes mert az a sorszám forma.
2023. júl. 18. 02:01
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!