Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki leirná nekem azt...

Valaki leirná nekem azt angolul hogy:harcosnak születtem?

Figyelt kérdés
2015. márc. 2. 19:53
1 2
 1/15 chtt ***** válasza:
100%
I was born a fighter/I was born to fight.
2015. márc. 2. 20:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 anonim ***** válasza:
15%
I was borned a fighter
2015. márc. 2. 22:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 chtt ***** válasza:

bear, bore, born

hagyománytisztelő lévén én mán csak maradnék az "I was born" változatnál...

2015. márc. 2. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 anonim ***** válasza:
0%

Mivel ez nem egy múltban befejezett dolog, hanem a múltban kezdődő a jelenben is tartó dolog, így nem kell a was :)


A fighter pedig nem annyira a harcost, mint inkább a harci tevékenységet jelöli meg. A szó amit kerestünk a warrior :)


Eredmény:


I born for warrior.

2015. márc. 3. 00:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
66%

Egyik sem nyert.

"I was born to be a warrior" a helyes megfejtés.

2015. márc. 3. 00:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
77%
ma 00:21 Óóóómájgázs... ezt a sületlenséget nagyon gyorsan felejtsd el :\
2015. márc. 3. 00:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 chtt ***** válasza:
Tévedsz, Feri, az enyém jó... csak épp a Tiéd még (sokkal) jobb! :)
2015. márc. 3. 09:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:
Ferié nem jó!
2015. márc. 3. 10:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 chtt ***** válasza:

No de, kedves aaliya07, mi nem jó benne? Én is gondolkodtam a to be változaton, de aztán az egyszerűbb megoldást választottam (a "warrior" meg nem jutott eszembe, azért lett "fighter", ami szintén jelent harcost... is:)

Valami indoklás?

2015. márc. 3. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim ***** válasza:
0%

"I was born to be a warrior"


Én voltam születni lenni egy harcos

(Születtem, legyek egy harcos)


Tényleg ennek marhára sokkal több értelme van.


Ráadásul I was born, nyilván helyes önmagában, mert egyszer születünk. Csakhogy itt a harcosnak születtem, nem pedig időpontot jelölök, hogy egyszer régen megszülettem. Ha harcosnak születtem, akkor a mai napig az vagyok és még a jövőben is az leszek, tehát semmi esetre sem lehet befejezett múlt.


Ezen kívül ennek a 'to be' -nek az erőltetése tipikus iskolai rossz beidegződés. Eleve a létigét, hogy vagyok már egyszerű múltidőbe tetted a was-al, aztán utána meg megint megismétled, teljesen feleslegesen.


Semmi értelme a létigét itt előhozni, főleg kétszer is.


A bear bore born alakból elég a harmadik ragozása, ami ráadásul past perfect ragozás, ami annyit jelent, hogy a múltban kezdődött és a jelenben még tart, pontosan ez kell nekünk.


Aztán a következő szó a "harcosnak" nem pedig az, hogy "egy harcos legyek". Tudom, hogy az iskolában a tanárnéni állandóan a létigét próbálja erőltetni a mondatokba, de az angolok messze nem használják olyan sűrűn, mint ahogy azt Magyarországon tanítják. A létigét tényleg csak akkor használják, ha létezést akarnak kifejezni, és akkor is sokkal inkább ragozott alakban, nem pedig nyersen a 'to be'-t.


Így lesz belőle


I born for warrior


---


"ma 00:21 Óóóómájgázs... ezt a sületlenséget nagyon gyorsan felejtsd el :\"


a hülyézés helyett legalább érvekkel elmondtad volna, hogy miért? Attól, hogy valamire rámondod, hogy rossz nem lesz az.

2015. márc. 3. 12:05
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!