Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Németül az olyan kifejezések...

Németül az olyan kifejezések után, mint pl. darab stb. nem kell többes számba ragozni a főnevet?

Figyelt kérdés

Németországban nem azt mondták, hogy pl. vier Stücke hanem csak vier Stück


a darabot nem rakták át többes számba


Ez így helyes, vagy ez is csak egy ilyen eltérés, amit a hétköznapi nyelvben így használnak, de az irodalmi németben nem volna egyébként helyes?


Hogyan helyes nyelvtanilag?


És ha így helyes, azaz egyes számban marad a főnév az 1-nél nagyobb tőszámnevek esetében is, milyen főnevek vannak még a Stückön kívül, amiket így kell használni?



2015. jan. 14. 18:37
 1/5 anonim ***** válasza:

Magyarban sincs másként. A boltban is négy darabot kérsz valamiből, nem négy darabokat.


vier Stück - négy darab, vier Stücke - négy darabok. Nincs ebben semmi különleges, így beszélnek, így írják.

2015. jan. 14. 18:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

látom, nem jött át - tisztában vagyok azzal, hogy mondjuk magyarul..


csak a magyartól eltérően németül már azt mondot, hogy zwei Hünde, zwei Pferde, Katzen usw.

2015. jan. 14. 19:43
 3/5 anonim ***** válasza:
olyan szavaknál amik mennyiséget jelölnek nem kell többes számba tenni....mert például:fünf euro....
2015. jan. 14. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
és a Schritt?
2015. jan. 15. 10:35
 5/5 anonim ***** válasza:
ott kell
2015. jan. 15. 18:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!