Japán: Mikor szokták használni ezeket a kifejezéseket?
-chan, -san, -desu, -sama
Nii-san, Onii-chan?
a sant azt idősebbeknél használják nem?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
chan : az kedvesebb jelző, azt hiszem kereszt nevek után szokták
san : lányoknál használják kereszt és vezeték névnél egyaránt
desu: - ezt most hirtelen nem tudom
sama: tisztességesebb jelző, aki így hívja a másikat, az a személy magasabb fokozaton van ( pl egy alóbb éves sulis, a végzőst, de szokták a fiatalabbik testvér az idősebbet)
Nii-san, Onii-san: idősebb fiú testvér megszólítása
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Első válaszoló válasza nem jó... -_-
-chan: nagyon becézős, főleg lányok neve után teszik, de lehet akár kisfiú neve után is. Olyan, mintha nálunk az Istvánból Pistike lenne.
-kun (erre nem kérdeztél rá, de ide tartozik): ez is egyfajta becézés, de nem annyira "gügyögős", ezért inkább fiúk neve után teszik, illetve főnökök és tanárok lányok neve után is szokták. Mintha Istvánból Pisti lenne.
-san: NEM csak nők neve után!!! Mindenki neve után lehet, olyan ez, mint nálunk az "úr"/"asszony". Amíg nem vagy valakivel baráti viszonyba, ezt használd.
-sama: a legudvariasabb névutó, ritkábban használják. De nem ezt használják felsőbbévesnél, az a "senpai"
A nii-san vagy onii-chan viszont tényleg báty becézése.
A "desu" meg nem névutó, hanem az udvarias ragozású mondatok nagyon sokszor így végződnek, de nem nagyon lehet megfeleltetni magyar szónak.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Nem, nem ugyanazt írtam le. Olvasd el még egyszer, ha elsőre nem megy a szövegértelmezés.
Ugyanis csomót kijavítottam, pluszba beleírtam, pl.:
-a -chat-t nem csak keresztnevek után lehet írni, és kimaradt, hogy ez nagyon becézős
-a -san-t nem csak a lányoknál használják!! És hogy ez a leggyakoribb tiszteletteljes megszólítás.
- a desu-t nem is tudtad
- sama: nem is felsőbb éveseknél használják
Egyedül a nii-san/onii-chan-t találtad el jól.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!