Mit jelent a "Topic (Comparison) Markers"?
Figyelt kérdés
Angol oldalról tanulok koreaiul, és ez kifogott rajtam. Nem tudom értelmezni. Fordítóztam, mindent csináltam, de nem tudok rájönni2015. jan. 10. 21:34
1/4 anonim válasza:
2/4 anonim válasza:
off: bocsi, a példamondatokban a concerning me az = ami engem illet -> ami engem illet szeretem a málnát?
3/4 anonim válasza:
"Concerning me (as opposed to everyone else), I like strawberries." Or literally, "Concerning me, strawberries are good." Better translated as "I like strawberries."
strawberries = eper
Igen, talan meg, "felolem, reszemrol, szerintem" is.
4/4 A kérdező kommentje:
köszönöm, ment a zöld mancs :)
2015. jan. 11. 16:07
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!