Valaki, aki tud japánul, az megmondaná, hogy mi a különbség a watashi és a boku közt?
a watashi alapvetően nemfüggetlen, bár tényleg többet használják nőkre.
a boku csak akkor férfi, ha felnőtt, de használhatják gyerekre is és akkor nemfüggetlen (kb. mint a magyar kölyök, az is lehet lány, bár nem gyakori).
A boku akapvetően egy szerényebb utalás önmagadra, gyerekek szokták felnőttekkel szemben általában (de felnőtt-felnőtt párbeszédben is előfordul, és akkor aki a boku-t használja, az fiatalabbnak, kevésbé tapasztaltabbnak tudja feltűntetni magát, ami udvarias).
A watashi az egy semleges/hivatalos "én", nem nagyon tartoznak hozzá mögöttes tartalmak. ugyan japán szakor végeztem, de én nem merném azért kategorikusan kijelenteni, hogy a watashi az női alak lenne.
A boku-t a nők akkor szokták mondani, ha túlteng bennük a tesztoszteron és menőnek, férfiasnak érzik magukat, mert a boku viszont egyértelműen férfi/kisfiú változat, amit az emancipált nők gyakran használnak.
Az, hogy a vatasi az semleges, a boku meg illedelmes (ugye a boku szolgát jelent, és náluk minél jobban lealacsonyítod magad, annál udvariasabb vagy).
Animéket meg krvára ne nézz, ha tényleg tudni akarsz dolgokat, mert ott kedvük szerint használnak amit akarnak. A fansubosok meg hülyék, és sokszor baromságokat írkálnak.
a watashi általános, nők által használt a köznyelvben, férfiak főként írásban használják.
a boku-t férfiak használják egymás között, de lehet megszólítás, olyasmi értelemben, hogy hé, öcsi!
(írásban ritkábban fordul elő)
ezekmellett a japán nyelvben rengeted személyesnévmást használunk.
csak néhányat felsorolok az érdekesség kedvéért.
E/1
wa
ware
watashi
atashi
watakushi
atakushi
boku
uchi
E/2
anata
anta
kimi
omae
temee
E/3
kare
kanojo
ano hito
ano kata
are
T/1
warera
waretachi
watashitachi
watakushitachi
atashitachi
atakushitachi
bokutachi
bokura
T/2
anatagata
anatatachi
antatachi
kimitachi
omaetachi
T/3
karera
karetachi
kanojora
kanojotachi
anohitobito
anokata
are
hirtelen ennyi jutott eszembe. remélem segítettem
ez egy félremagyarázott dolog, hogy nem szabad az anata-t és társait használni.
minden a társadalmi rangtól függ.
haverodnak, vagy beosztottadnak, iskola/osztálytársadnak simán mondhatod azt, hogy anata, de azt is, hogy kimi.
a temee, es az omae mar dúrva, sertő.
gondolj csak bele, ha van valaki, akit te nagyon utálsz úgy mondanád el, hogy XY sama ga kirai de gozaimasu. :D
inkább mondanám, hogy omae ga kiraaaiiii!!!!
ha pedig társadalmi rangban feletted állót szeretnél megszólítani, akkor mondd a nevét, és a helyes utótagot.
san = nemtől, kortól független
sama=írásban használatos, nagyon udvarias
anata wa genki? jol vagy?
Yamada san wa genki de irasshaimasu ka? Yamada úr, jól tetszik lenni?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!